Número 67 (junio de 2017)
Llega FilminCAT: el portal de vídeo bajo demanda de cine y series en catalán
Judith Clares Gavilán

Coincidiendo con la celebración del décimo aniversario de Filmin, el viernes 2 de junio llegó FilminCAT, la primera plataforma de vídeo bajo demanda de cine y series íntegramente en catalán accesible desde España y Andorra. 

Filmin nació en mayo de 2007 como un proyecto impulsado por Cameo, la compañía española de distribución en home-video, y de la mano de las principales empresas productoras, distribuidoras y exhibidoras españolas: El Deseo, Alta Films, Golem, Wanda Films, Tornasol Films, Vértigo Films, Versus Films y Avalon
 
Su principal objetivo, en aquel entonces, era crear una plataforma online para poder dar salida a través de internet a los títulos de cine independiente y de autor que gestionaba Cameo, considerando que internet no debía ser visto como una amenaza, sino que debía ser considerado un aliado por la propia industria. Sin referentes en 2007 fueron precisas ya entonces importantes inversiones de dinero, incluidas las ayudas directas provenientes del programa MEDIA para el ámbito del VOD (video on demand). Con el amor al cine como su leit motive, Filmin se presentó inicialmente como un proyecto que pretendía ir más allá de un videoclub online y con una clara apuesta por dar voz incluso a aquellos autores que no podían estrenar en salas de cine, apostando por una distribución alternativa a la tradicional y que pasaba por la apuesta de internet como nuevo canal de distribución para un determinado tipo de películas (estrenos day and date y estrenos en internet antes que en cine). Actualmente cuenta con más de diez mil títulos en su catálogo.
 
Ahora, diez años más tarde, nace FilminCAT con un catálogo inicial de 1.000 películas, 400 episodios de series de televisión, 100 títulos de animación y 32 cortometrajes. Cuenta con el apoyo del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya con una ayuda de 155.000 euros (según nota de prensa publicada por la misma Generalitat de Catalunya). 
 
A diferencia de Francia donde ya en 2012 contaban con una partida de presupuesto del Ministerio de Cultura dedicada a proyectos VOD, en España no existe ninguna partida específica destinada a este fin, si bien existía una línea de crédito a proyectos digitales, pero no específicamente VOD, en el marco del Plan Avanza
 
Desde Europa se vio claramente la necesidad de impulsar proyectos como Filmin ya en 2005, quedando de manifiesto a través de la Carta europea del cine en línea y apostando por la creación de una línea de ayudas específicas al VOD a través del programa MEDIA desde 2007. De hecho Filmin es la única iniciativa de VOD en España que ha obtenido ayudas del programa MEDIA en prácticamente todas sus ediciones logrando convertirse en referente en la distribución de cine europeo y de autor.
 
La ayuda de la Generalitat de Catalunya llega en un momento en que el mercado del VOD en España se encuentra en plena expansión y consolidación, con la llegada al mercado de gigantes internacionales como Netflix o HBO. Además, llega en parte respaldada por las iniciativas de fomento al doblaje y al subtitulado al catalán impulsadas por la Direcció General de Política Lingüística
 
Entre estas iniciativas encontramos las actuaciones que impulsa el Departament de Cultura para promover la oferta de cine en catalán, como el acuerdo con Movistar+ para la subtitulación de películas y series y el impulso del doblaje y la subtitulación en los formatos de distribución posteriores a los estrenos en sala (DVD, Blu-ray, plataformas de vídeo a la carta, entre otros).
 
El impulso a las ayudas al subtitulado y al doblaje de cine y series para su distribución en plataformas VOD llega en un momento en el que estamos viendo como el subtitulado toma protagonismo al estrecharse los tiempos de estreno de series a nivel internacional. Portales como HBO, o televisiones de pago como Movistar+, no esperan al doblaje para emitir el último capítulo de las series más populares como sería el caso de Juego de tronos. La inmediatez está ya garantizada. El miedo al spoiler y los argumentos para la búsqueda y descarga de contenido pirata empiezan a diluirse. 
 
En un mercado en el que la globalización se ve más acentuada si cabe en el ámbito digital, proyectos como Filmin e iniciativas como FilminCAT se convierten en buques insignia y en garantes de la diversidad.  
 
Nota al artículo:
 
En el Congreso anual internacional sobre pequeñas cinematografías (Small Cinemas) que se celebrará en Bilbao y San Sebastián (País Vasco) del 20 al 22 de septiembre de 2017, presentaremos junto con Mª Soliña Barreiro González la comunicación "La subtitulación cinematográfica en catalán en VOD: legislación y práctica", a través de la cual analizaremos con mayor grado de detalle la subtitulación en catalán en el entorno VOD, en el marco del proyecto “EU-VOS Patrimonio cultural inmaterial. Para un programa europeo de subtitulado en lenguas no hegemónicas” (CSO2016-76014-R) del grupo Estudos Audiovisuais de la Universidade de Santiago de Compostela.
 
Para saber más:
 
 
 

 

cinema;  políticas comunicativas; 
Números anteriores
Comparte
??? addThis.titol.compartir ???